?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Попугаи и искусство.
bruxelloise_ru
В прошлом году брюссельские попугаи с площади Ареццо , о которых я вам все уши прожужжала, дважды были приобщены к искусству. Пластическое искусство явилось к ним по месту жительства в виде монументальной инсталляции по инициативе эшевена по культуре коммуны Укль. Я была там в ноябре, и постаралась эту инсталляцию запечатлеть на память. Сделанная художником Пьером Руленсом из материала от разобранного потолка укльского бассейна, инсталляция смотрится на площади весьма органично. Не могу сказать, что заявленная связь с троглодитскими гнездами местных попугаев легко прочитывается. Ну разве, что большое и тоже из досточек, причем б/у, но что-то птичье в ней несомненно есть . Не знаю как восприняли ее попугаи, но мне инсталляция понравилась.



Общий вид площади с инсталляцией.


На этом снимке она наиболее полно представлена наверное.

Так выглядят части, лежащие на земле, вблизи.

В правой части снимка видны гнезда попугаев, большие черные.

Плакат с пояснениями и видом на безымянную инсталляцию сверху

В таком ракурсе похоже на крылья.
Опять гнезда видны





А здесь только самое большое и старое, как я полагаю, гнездо на обесточенном фонарном столбе.


На площадь Ареззо я зашла не случайно, а посмотреть на нее в свете новой книги Эрика-Эммануэля Шмитта "Попугаи с площади Ареццо"("Les Perroquets de la place d'Arezzo"). Книга эта вышла летом и хотя я и не отношусь к фанаткам Шмитта, пройти мимо романа с названием про моих любимых попугаев я конечно не могла, и купила его тут же, как он мне попался на глаза. Роман неожиданно оказался в некотором роде энциклопедией чувственной любви. Сам автор сказал, что это не эротика, а об эротике. Но про попугаев там тоже есть. Все многообразие чувств и удовольствий автор описывает, надо сказать достаточно целомудренно и карикатурно одновременно, повествуя о воображаемых жителях реальной попугайной площади Ареццо, жителей всех возрастов, разных профессий, социального положения, достатка и сексуальной ориентации. Видимо чтобы подчеркнуть виртуальность этих людей, со стороны попугаев на площади он поселил не только бразильских попугайчиков, которые там на самом деле живут, но и "всякой твари по паре" , всякой попугайной твари, вплоть до больших Ара. О том, что на площади Ареццо живут попугаи только одного вида Э.Шмитт не может не знать, с 2002 года живя в Брюсселе, причем в той же коммуне, что и наши попугайчики. Так вот кроме этой очевидной линии попугаев в книге, назовем ее общественно-территориальной, я нашла еще две. Первая связана с персонажем - владельцем художественной галереи, от лица которого Э.Шмитт нам напоминает об эротизме изображения попугаев в живописи и даже упоминает конкретных художников и их полотна. Картины эти называются довольно однообразно: женщина и попугай:


Молодая женщина с попугаем, Жан Баптисто Тьеполо

Женщина с попугаем
Эжен Делакруа


Женщина с попугаем , Гюстав Курбе


А эта лежащая обнаженная женщина Пабло Пикассо, по-моему женщина и попугай в одном флаконе.

Вторая, продолжает тему женщины и попугая, но в литературе. Одна из жительниц площади Ареццо - одинокая старая дева с говорящим попугаем, который по ходу действия оказывается влюблен в свою хозяйку. Здесь я вижу блестящую аллюзию на поэмы XVI века "Эпитры зеленого возлюбленного"

Jean-Xavier Renaud, Marguerite, aquarelle sur papier, 100 x 70 cm, 2010
"Эпитры зеленого возлюбленного" (Les Épîtres de l'Amant vert) написал придворный поэт (и одно время библиотекарь) Маргариты Австрийской, Жан Лемэр де Бельж в 1505 и 1510 годах, соответственно (их две), на гибель попугая Маргариты Австрийской. Лемэр предположил, что попугай не случайно погиб в пасти одной из собак владычицы, а покончил с собой от безнадежной любви к хозяйке (когда ее собака съела ее попугая, Маргарита Австрийская была в отъезде, в Германии). Дальше больше, во второй эпитре покойный попугай встречает на том свете (в раю для животных) покойного попугая матери Маргариты, Марии Бургундской. Оказывается у Марии не только был попугай, но он тоже погиб при трагических обстоятельствах. Поэт никак не пострадал из-за своего смелого стеба, так что что-то нам неправильно рассказывают про XVI век. Но поскольку я пишу на тему попугаев в искусстве, то не углубляясь в историю, обращаю ваше внимание на акварель Ж.-К. Рено на которой он изобразил Маргариту (очевидно по мотивам ее портрета кисти Бертрана Ван Орлея) с ее попугаем. То есть опять "Женщина и попугай".

>из материала от разобранного потолка укльского бассейна

Т.е. решили не в мусор выбросить, а сделать красоту. Деревяшки из бассейна, небось, защищены от воздействия влаги и долго простоят, мудро.

Мне тоже понравилось, что они сделали эту штуку из б.ушных деревяшек, вот только где она сможет теперь долго простоять неясно. На этой площади она временно была. А куда ее потом дели я не в курсе.

Мне нравятся такие инсталляции.
В Риге из реечек тоже часто делают..

я вот прямо такую первый раз увидела:)

Как интересно!
Я когда то увлекалась Шмиттом.
Надо почитать про попугаев и эротизм:))
Спасибо большое:))))

Я думаю этот роман еще не перевели, но вообще Шмитта довольно много переводят, так что думаю возможность прочесть будет:)

мне кажется, что попугаям эта инсталляция понравилась :))
а в Вашу подборку можно еще добавить какую-нибудь из статуй Миро "Женщина и Птица" :))

Мне тоже так показалось:)
Да, скульптура осталась неохваченной

С днём рождения! Пусть в этот день мир дарит тебе самые яркие краски!

Дорогая Лейлочка!!
Поздравляю тебя с Днем рождения!!!!
Пусть сбываются желания и исполняются мечты)))


Сон-трава - Цветы анимация

Спасибо, Мариночка!
Какие бабочки, ой и цветы колышатся!

Лейла, поздравляю тебя, пусть в твоей жизни будет много причин для радости!
Очень интересно про попугаев, брюссельцы в очередной раз меня восхищают. Роман Шмитта скоро переведут, у нас это быстро)). После Делакруа и Курбе "женщина" Пикассо - просто культурный шок, здорово ты их рядом поместила))

Спасибо, Юля!
Да я думаю Шмитта переведут быстро, а вот Беренбума бы перевели и Жаклин Арпман.
Рада, что понравилось про попугаев!

Дорогая Лейла! Поздравляю с днем рождения! Не перестаю удивляться и восхищаться вашим журналом и Вами. Всегда интересно и познавательно пишите. Здоровья, удачи, исполнения всех задумок и желаний!
Картины Курбе и Пикассо рядом - это нечто :)

C днем рождения! Удач и рабостей!

Спасибо! рабостей - это как?

С днем рождения! Удачи!

C днем рождения, дорогая Лейлочка!

"женщина и попугай в одном флаконе" - это ты хорошо :)

Вспомнила историю своей подруги, которая вынуждена была отдать попугая, так как муж буквально ее к нему ревновал )

Спасибо, дорогая!
Но ведь правда похоже:)

С днем рождения!

С днём рождения!

С днем рождения Вас, всего самого хорошего!