Previous Entry Share Next Entry
Какого рода ваша река?
bruxelloise_ru

Река (la rivière). А.Майоль
Для "Реки", так же как и для "Воздуха" и других творений последних лет жизни, скульптору позировала Дина Верни.

" Avec de l'Italie qui descendrait l'Escaut" Ж.Брель

Брюссель возник на реке Сенна, которая, согласно французскому языку, и не вполне река, не то что их Сена. Дело в том, что во французском есть два слова, которые оба переводятся как река: le fleuve и la rivière. Le fleuve - это река, впадающая в море или океан, как Сена или Волга, и такие реки мужского рода. Дюма-отец, описывая Дюма-сыну свое путешествие по России, упоминал об этом: " .. на "матушке" - Волге, как говорят русские, они еще не настолько хорошо говорят по-французски, чтобы знать, что по-нашему Волга - мужского рода " И потом шутил: "..в Казань, неизменно вниз по "матушке" или по "батюшке" Волге". Таких рек ("батюшек") в Бельгии всего две - Мез/Маас и Эско/Шельда. А la rivière - это все остальные реки, которые являются притоками le fleuve и вот они уже женского рода. Так вот брюссельская Сенна - она приток притока "батюшки" Шельды, стало быть она la rivière - и по-французски женского рода.
Французский поэт и один из "негров" Дюма-отца Жерар де Нерваль писал в связи с Брюсселем, что город без реки не тянет на столицу. Сенна в те времена еще не была убрана под землю и очень даже присутствовала в центре, но ее Нерваль Брюсселю не засчитал, речь шла о настоящей реке мужского рода - le fleuve.
Москва река тоже, между прочим, la rivière -- и ничего. А какого рода ваша река?

Наша тоже женского - Исеть.

Да, и означает много рыбы, как написано в Вики:)

Не знала этого, интересно! У нас "батюшка рейн". Но в немецком языке голову свернешь с родами:не все, что звучит по мужски , является мужчиной:река вуппер , например, или Мозель - женского рода

Я немецкий совсем не знаю, но в нидерландском видимо нет разных названий для рек впадающих в океан и для просто рек, причем la rivière - никогда не переводят на русский как приток, потому что для притока есть другое специальное слово во французском.

А наша канава в озеро впадает. Это как считаться будет? Озеро большое, как море, но все-таки пресное.

Если она канава, то она вообще не река:) Написано, что мужского которые в море и океан, в виде исключеиния в пустыню (!) и во внутреннее море.

А нашу Неву некоторые вообще не считают рекой. Мол, вытекает из озера, впадает в море - значит, протока.

Французы Неву называют fleuve, то есть для них она насточщая река мужского рода (специально во французской Вики посмотрела).

Моя - того же :) Я ведь тоже в Брюсселе живу.
Спасибо за интересный экскурс во французскую семантику!

Рада, что интересно:)

А у нас река мужского рода. Любая.

В таком смысле по-русски все реки женского рода:)

А у нас в Тульской области две - Ока,la rivière и Дон, le fleuve.
А как по-французски звучат эти слова? Ла ривьер и ле (лё) флёв?

В гуглпереводчике теперь можно послушать как произносятся слова, очень удобно:)

Ну, про отсутствие присутствия реки там, где мы с тобой живём, писать нечего)
А с Диной я была знакома, о чём писала. Незабываемая баба была. Да уж.

Как интересно, что ты была с ней знакома! А не видела у тебя про нее, наверное это было давно.

а я не знала про этот нюанс!! спасибо!
ну а про Сену и Неву уже и так всё понятно :)

Всегда пожалуйста :)

Моя река - Сена.
Интересно пишут о ней в википедии: "Река Сена это французский рек". То есть сама Сена женского рода, но она является le fleuve, рекой-мужского рода.

А у нас реки толковой и нету, только ручей под названием "Ричка"...

не знаю) Брисбен река??

Да, Брисбен - un fleuve, то есть река мужского рода:)

Дон-батюшка.

Очень интересно, а у нас реку и рекой не назовешь, так ручеек, а морей у нас тоже нет, ручей называется Свислочь)

Ваша Свислочь, женского рода, как брюссельская Сенна, - приток притока батюшки Днепра:)

Edited at 2015-01-26 03:45 pm (UTC)

мужского. Отец Темза, на самом деле

Ну в Англии поскольку она на острове должно быть много рек-отцов:)

?

Log in

No account? Create an account