?

Log in

No account? Create an account

Сид Кампеадор : От Бургоса до Брюсселя.
bruxelloise_ru
_MG_5165.jpeg
Памятник Сиду Кампеадору, 1955 года, работы скульптора Juan Cristóbal González, на площади Бургоса Мой Сид.

Как бы это ни было смешно, но все связанное с Сидом в путешествии по Испании было мне интересно в основном потому, что брюссельский театр марионеток Toone, очень редко, раз в 5 лет, но играет пьесу Корнеля Сид. И я ее у них смотрела в 2011 году. Это был один из первых спектаклей, которые я у них смотрела вообще (поэтому фотографий нет) и смотрела не ради собственно Сида, а ради актуализации и так сказать брюсселизации оригинального сюжета, которая меня обычно и привлекает в спектаклях этого театра. Но в чем суть этих переложений на местный брюссельский лад, можно понять только зная оригинал, с которым я тогда же, еще до спектакля, и ознакомилась.
Сейчас же, столкнувшись в Испании с культом Сида Кампеадора, как испанского национального героя , и сфотографировав в Бургосе его могилу, сундук и памятник, а в Саламанке распятие Сида, дала себе труд составить представление о нем, как об историческом персонаже. Пересказывать несколько передач об истории Реконкисты и о Сиде, и на русском, и на французском, которые я прослушала, разумеется, не буду. Но общепринято, что сюжет с убийством отца любимой, который Корнель позаимствовал у испанского драматурга Гильена де Кастро, автора Молодости Сида, чтобы поставить Сида (да строго говоря и его невесту Химену тоже) перед выбором между долгом и чувством, совершенно не соответствует исторической действительности. В пьесе они оба делают выбор в пользу долга, но к счастью есть еще Кастильский король, который их все-таки поженил, после того как Сид очень своевременно отразил нападение врагов. Король, кстати, тоже не тот. Исторических Сида и Химену поженил (повторюсь, без каких-либо проблем между их отцами) Альфонсо VI, а и у Гильена де Кастро и у Корнеля, фигурирует его отец Дон Фернандо. Так что Toone, сменив одного не того короля, на другого (Леопольда II), но оставив коллизию между чувством долга и любовью, вполне сохранил, если не букву, то суть пьесы.
Вернемся к историческому Эль Сиду и испанскому путешествию:
+9Collapse )