?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Бельярд , Лейпциг и сестры Бронте.
bruxelloise_ru
jj0762.jpeg
Помню, прежде чем пройти в парк, я долго рассматривал статую генерала Бельярда, затем поднялся по ступеням позади нее и глянул вниз на узкую темную улочку, которая, как я потом выяснил, называлась рю д'Изабель.

На открытке (1900) года та самая лестница, позади статуи генерала Бельярда, о которой идет речь в приведенной цитате из первого романа Шарлотты Бронте ”Учитель”. А дальше по тексту, с тех же ступеней герой увидел аккуратное строение, на зеленой двери которого прочел табличку Пансиона для девиц. То есть снимок на открытке сделан буквально от дверей пансиона, в котором в 1842-1843 годах проживали и учились Шарлотта и Эмили Бронте, за несколько лет до того, как они стали авторами двух бестселлеров (говоря современным языком) “Джейн Эйр” и “Грозового перевала”, соответственно. И если сейчас только памятник генералу остался неизменным со времен пребывания сестер Бронте, то до 1910 года , когда пансион был снесен, поклонники писательниц именно по Бельярду и лестнице за ним находили то самое аккуратное строение, которое стало для них местом паломничества.
Пансионат разыскивали в основном почитатели Шарлотты Бронте из Америки, где ее последний ( по написанию) роман ”Городок” был значительно популярней, чем в Англии. Разумеется, брюссельский период был гораздо важнее для Шарлотты, чем для Эмили, и потому что в 1843 году она вернулась в Брюссель одна, без младшей сестры, то есть провела здесь на год больше, и потому, что и в творческом, и в личном плане учитель и директор пансиона Константин Эже значил для нее несоизмеримо больше, чем для Эмили. Не случайно половина (2 из 4) романов Шарлотты написана в основном на брюссельском материале, да и в двух других есть и персонажи, и коллизии, почерпнутые из жизни в Брюсселе. И хотя письма Шарлотты (уже из Хоэрта) к К.Эже , где она фактически признается ему в любви, были напечатаны только в 1913 году (когда здание пансионата уже было снесено), почитатели Виллет (Городка) и без писем догадывались о степени автобиографичности этой книги и имели возможность проверить свои догадки, найдя статую генерала Бельярда, а по ней и заветную дверь пансиона.


_MG_9367.jpeg
Современный вид приблизительно с той же точки.
_MG_9375.jpeg
А здесь я уже стою на месте строений пансиона, справа от меня здание БОЗАРа на котором есть мемориальная доска (только на английском):

_MG_9370.jpeg
Рядом с этим местом раньше стоял пансионат Эже, где писательницы Шарлотта и Эмили Бронте учились в 1842-43.
Мемориальная доска была повешена Сообществом Бронте с любезного разрешения Дворца Изящных Искусств 28-9-79. (28 сентября 1979 года)

_MG_9358.jpeg
Современный вид памятника генералу Бельярду (в Вики он Бельяр, но в переводе "Учителя" - Бельярд)
jj0761.jpeg
Вслед за героем "Учителя" рассмотрим и мы статую генерала Бельярда. Первый официальный памятник Бельгии в Брюсселе (1838), работы Гийома Гефса (того самого, которому лет через двадцать Лев Толстой закажет бюсты умершего брата). Средства на памятник собрали по подписке. За что же новоявленные бельгийцы поспешили почтить память французского генерала? А он будучи полномочным послом Франции в Бельгии помог им отстоять независимость вновь образованной монархии от Голландии, вовремя запросив у французского короля Луи-Филиппа войска , которые и решили дело. К тому же он и умер в Брюсселе, от апоплексического удара в парке Брюсселя после аудиенции у Леопольда I, первого короля бельгийцев. Леопольд I , которого у Ш.Бронте был случай видеть на концерте, упоминается в "Городке". Но он для Шарлотты был в первую очередь вдовец ( разумеется неутешный) английской принцессы Шарлотты, протестант и любимый дядя королевы Виктории. О его родстве (через браки сестер) с Романовыми и военной карьере в российской армии, Шарлотта вряд ли слышала, ведь все это было до ее рождения. Удивил бы ее тот факт, что в компанию 1813 года до взятия Парижа в 1814-ом будущий король Леопольд командовал л.-гв. Кирасирским полком, сражаясь с Наполеоном, среди лучших генералов которого числился будущий французский посол генерал Бельярд, который тоже, кстати, командовал конницей? (Жалко, что моих компетенций не достаточно, чтобы установить, сталкивались ли они когда-либо в качестве неприятелей лицом к лицу. Но в так называемой битве народов под Лейпцигом они оба участвовали, Леопольд за это сражение был награжден золотой шпагой с алмазами, а генерал Бельярд был там ранен.) Как знать (удивил ли)? Ну уж чего Шарлотта Бронте точно не могла знать, как мне кажется, так это - что ровно в те годы (1842-43), когда она созерцала генерала Бельярда (в виде памятника) и бывшего российского генерала Леопольда в виде короля бельгийцев, в далекой России при заселении Новолинейного района был создан участок № 29, позже переименованный в Лейпциг. Село было так названо, наряду с некоторыми другими сёлами Челябинской области (Чесма, Берлин, Париж, Порт-Артур, Варна, Бреды, Фершампенуаз, Арсинский, Кассельский…) в память о победах российской армии. (поклон vedmed1969, из журнала которого я об этом узнала)

Posts from This Journal by “старинные открытки” Tag

  • Брюссель и набережные.

    В Брюсселе сейчас нет реки, но есть канал. Канал , соединяющий город с Северным морем, прямее и удобнее, чем река Сенна, был прорыт еще в…

  • Снесенная улица.

    Улица Куденберг (Холодная горка) возникла после сноса квартала Св.Роха и шла дугой с северной стороны старого сквера Горы искусств (1910-1955). Та…

  • Королевский дворец: интерьеры .

    Королевский дворец в центре Брюсселя с 1935 перестал быть местом жительства, но остался официальной резиденцией бельгийских монархов. Первый раз…

  • Брюссель А.Белого.

    Брюссель. Сквер Аренберга (сейчас Малый Саблон). На открытке штамп: май 1912 года. Весной 1912-го года А. Белый с А.Тургеневой провели два…

  • Х. Консьянс и т'Серкласы.

    Открытка с памятником Э. 'т Серкласу , подписана и проштампована в 1903 году. На днях случилось у меня интересное пополнение коллекции старинных…

  • Королевский дворец: две открытки.

    Признаться мне нравится Королевский дворец и его интерьеры, как прекрасная иллюстрация ко многим, если не ко всем, рассказам о Брюсселе. Каждый…

  • Брюссель и Нел Дофф.

    В качестве эпиграфа: Никто не любил Брюссель таким специфическим образом, как я. Я любила город, его изгибы и его улицы, вплоть до самого…

  • Интересная открытка.

    Попалась сейчас открытка : Сувенир обряда крещения их королевского высочества принца Леопольда 7 июня 1902. Потрясает размах и публичность.Место…

  • Открытка.

    Вот такую необычную открытку сегодня приобрела. Тут тебе и цветочки, и ребенок, и птичка, и бравый кавалерист, и линия ар-нуво и портрет Леопольда…


  • 1
Надо же, как все переплелось.

Я то думал, что после знаменитого оперного представления все решилось за несколько дней и внешнее вмешательство не потребовалось.

К сожалению, история ничему не учит. Навязывание чужого языка тем, кто на нем не говорит, ни к чему хорошему не приводит. Последние события еще раз это подтверждают.

Спасибо за интересную историю.


Ну что вы, за несколько дней, там довольно долго все решалось, и в основном в Лондане, а не в Брюсселе:).
Показательно, что из вашей фразы про язык невозможно понять, какой вы язык имеете в виду. Потому что бельгийские либералы и католики ( которые и те , и другие были франкофоны, хоть и часть из них фламандцы) восстали против навязывания голландского языка, надо сказать в трогательном согласии ( в единстве сила). И Бельгия образовалась как страна с одним официальным языком - французским, и только через некоторое время появились борцы за фламандский язык, которые считали, что им навязывают французский. Все знаменитые фламандцы XIX века (Верхарн, Метерлинк, Орта) были франковоны, и Метерлинк ( единственная бельгийская нобелевская премия по литературе) даже был против того, чтобы делать нидерландский государственным языком. Так что не все так однозначно. Хотя история ничему не учит, это факт:)
Всегда пожалуйста!

Спасибо, очень интересно. Я конечно имел в виду навязывание голландского языка, мало того, что сам язык другой, так еще и другой (германской) группы.

Из того немного, что я знаю о социальных особенностях Бельгии, без французского языка никуда, приличной карьеры не сделаешь.

Какие интересные подробности о сестрах Бронте я от вас узнала!
И про Лейпциг - кстати, в Америке их тоже есть, даже несколько, уроженцы Лейпцига хотели так увековечить свою старую родину.

Одна англичанка ( Хелен МакЕван) которая с 2004 года жила в Брюсселе в 2014 году выпустила книгу Сестры Бронте в Брюсселе, в 2015 году ее перевели, а недавно я ее купила и прочла. А еще относительно недавно одна нидерландская тетенька написала художественный роман про тайную любовь Шарлотты Бронте ( эта мне меньше понравилась). Так что интерес к этой теме есть и есть, что почитать.

И только статуй генерала равнодушно демонстрирует афедрон всем, кто идет к нему по лестнице! :)

Сзади только плащ он равнодушно демонстрирует, с красивыми складками:)

Но мы же знаем, что "под одеждой он голый"! :)
Просто очень забавно смотрится узкая лестница в таком "стратегическом" месте. Даже кажется, что ее расширили не только для удобства ходящих, но и чтобы как-то сгладить вид наверху!

А я этих сестер так и не читала - ни одну, ни другую.
Теперь уже поздновато, я думаю...

Я Грозовой перевал и Городок с Учителем прочла относительно недавно. Скучно мне не было, но в случае двух последних из-зи интереса к Брюсселю и Ш.Бронте в основном. Так что рекомендовать не рискну:)

Спасибо огромное за пост! Мы как раз со студенткой пишем диплом по "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте). Это, конечно, не брюссельский период, но всё, что связано с семьей, очень интересно, а о годах в Бельгии знаем мало пока.

Пожалуйста!
Очень рекомендую книгу Helen MacEvan, она издана на английскийском в 2014 и на французском в 2015 она называется Сестры Бронте в Брюсселе.
А нидерландка Jolien Janzing написала роман ( как бы художественный) Тайная любовь Шарлотты Бронте, где подводит читателя к мысли, что Джен Эйр тоже написана , чтобы изжить несчастную любовь к Эже. Так что брюссельский период очень даже может быть для вас интересен:)

Спасибо! Сейчас заказываю книгу Helen MacEvan). С дипломницей мы так глубоко не копнём, но я, наверное, потом сама продолжу, потому что являюсь преданной поклонницей Шарлотты и Эмили (это из детства). Была в доме-музее семьи Бронте несколько лет назад - сильное впечатление осталось. Возможно, пришло время вернуться к детскому увлечению, я как раз над этим размышляла и вдруг вижу Ваш пост - подумала, "знак судьбы").

Спасибо, очень интересно и информативно, как всегда!))

очень интересно
сестер Б. все любят и помнят

  • 1