bruxelloise_ru (bruxelloise_ru) wrote,
bruxelloise_ru
bruxelloise_ru

Categories:

Флешмоб.

IMG_6120v.jpeg
Один из моих любимых видов Брюсселя.

Правила флешмоба:
1. Оставить комментарий, если есть желание ответить на шесть вопросов.
2. Получить от меня эти самые шесть вопросов.
3. Поместить в свой дневник шесть вопросов с ответами — честными и откровенными, иначе какой смысл?
4. Включить в запись с ответами эту инструкцию.
Вопросы от archi_m_boldo:
1. Стал ли Брюссель родным для Вас городом, или все-таки Вы чувствуете себя "понаехавшей" (я имею ввиду Ваше окружение)? Бельгийцы гостеприимны?


Пожалуй, я нигде не чувствую себя "понаехавшей". Но к новому месту привыкаю довольно тяжело. В Брюсселе этот период привыкания уже давно позади. Но эпитет родной не кажется мне в данном случае удачным. С самого начала, я может быть не вполне осознанно, но достаточно целеустремленно искала в Брюсселе свой город. И теперь Брюссель- это мой город, хорошо знакомый, но по-прежнему интересный.

2. Бывают ли у Вас приступы ностальгии? Не по стране, нет — по тому маленькому городку, где прошли Ваше детство и юность? Что чаще всего вспоминается?

Юность моя прошла скорее в Москве и на Соловках (летом), чем в городке моего детства. Да и детские воспоминания связаны не только с ним. Под ностальгией (я даже специально уточнила) все-таки подразумевается что-то болезненное (по-французски это даже называется mal du pays), тоска по недоступному месту от которого человек был резко оторван обстоятельствами. В этом смысле у меня не бывает приступов ностальгии. При современных средствах связи я не чувствую себя от чего-либо оторванной. Разумеется я могу вернуться в свое детство или юность только в воспоминаниях, но это никак не зависит от места жительства. И воспоминания мои светлые, даже если и с грустью по ушедшим людям и временам.

3. Вы читаете по-русски или уже по-французски? Легко ли Вам дается постоянное общение на чужом языке? Или он уже стал для Вас родным?
Читаю я в основном по-французски в Брюсселе, и в основном по-русски в России. У меня пожалуй нет постоянного общения по-французски, именно общения. Дома между собой мы говорим только по-русски. Читаю я уже много лет, за редким исключением, по-французски, и еще дольше смотрю французские (или бельгийские франкоязычные) каналы. Конечно последнее время я смотрю иногда и русские фильмы и фильмы с русским переводом, но все же французские книги и фильмы доминируют. Но мой родной язык русский и только русский. Французский стал привычным, но в пассивной моде.


4. Что последнее Вы читали? Почему понравилось (не понравилось)?
Вчера закончила книгу "Les bons sauvages" (Благородные дикари) бельгийской писательницы Жаклин Арпман. Этот роман она написала в 1966 году, он остался практически не замечен и Арпман перестала писать на 20 лет. За это время она выучилась и сделала карьеру психоаналитика, а в 1987 году, продолжая работать психоаналитиком, вновь начинает писать. Мне было любопытно прочесть роман Арпман первого периода до психоанализа (1958 -1966), но он оставил меня равнодушной. Теперь я читала практически все ее вещи и лучше ориентируюсь в ее творчестве. К сожалению, самые интересные, на мой вкус, ее романы "Пляж в Остенде"(1991) и "Преступное счастье"(1994) не переведены на русский. И вообще она мало переведена.


5. Как я поняла, Вы любите модерн (я тоже). Почему?

Модерн, как стиль внимательный к цвету, к материалам, к согласованию всего и вся, был мне интересен еще в Москве. А Брюссель - это одна из столиц архитектуры модерна, но почему-то малоизвестная в таком качестве в России. То есть тут есть некий вызов.
Кроме чисто зрительных радостей, модерн дарит и сюжетные. Какие люди, какие судьбы!



6. Расскажите, какие сны Вам снятся?
Давно уже ничего внятного не снилось. Просто совсем нечего рассказать.

Комментарии вас ни к чему не обязывают ( не буду приставать с вопросами), а что вы думаете о моих ответах мне интересно.




Tags: Брюссель, Ж.Арпман, жизнь, книги, флешмоб
Subscribe

Posts from This Journal “жизнь” Tag

  • Все что отымется у ей ( подробнее).

    Когда же юность легким дымом Умчит веселья юных дней, Тогда у старости отымем Все, что отымется у ней. Лет десять назад приезжал в Брюссель…

  • Все что отымется у ней.

    Семейный портрет в интерьере дома К.Моне в Живерни. Вернулись из путешествия во Францию под девизом "Все что отымется у ей" (Добрый совет…

  • Не заблудившийся трамвай.

    Из недописанного осенью С весны я почти не писала о Брюсселе, то одно путешествие, то другое. И вот поехала поснимать фольклорный праздник ,…

  • Манекен в маске.

    Сегодня Брюссель подарил Манекену сшитую специально для него маску. Пожалуй это самый лаконичный костюмчик за всю историю его гардероба, но при…

  • Брюссельские новости.

    1. Прочла вчера в газете, что отель Метрополь (единственный не сетевой 5-ти звездочный в Брюсселе) закрывается. Они с 2015 года несут убытки, из-за…

  • Человек, который страдает.

    Так получилось, что оба репортажных выхода в Брюссель перед поездкой в Гранаду были связаны с испанской темой. Об андалусском костюмчике Манекена,…

  • Карантин en rose .

    Это название букета "Карантин в розовам свете". В Бельгии общий карантин, но люди продолжают ходить и ездить в магазины. Стоят в очередях на улице…

  • Раз в году!

    День рождения отмечаю 10-ый раз в ЖЖ. Как-то из фотографий себя только отражение, зато свежее и в шляпе:). А в качестве отражения прожитых лет (59,…

  • Букет Первый снег.

    Первый снег на еще зеленой траве и отдельных желтых листьях и как-то неустойчиво все. Альстрамерия, хризантемы и капуста.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 46 comments