За последние 5-6 лет я написала пожалуй про все основные праздники и события в Брюсселе, и про многие не один раз. Решила в качестве заглавного поста повесить календарь со ссылками на эти посты и с датами на 2016 год. Календарь буду регулярно обновлять (редактировать). Это мой подарок читателям к Новому году!
11.1 Речь пойдет о видах Брюсселя в декорациях спектаклей театра марионеток Toone. Самым естественным образом они есть в спектаклях на библейские темы, заменивших мистерии , игравшиеся на Рождество и Пасху. Но такая подача сюжетов, с местными видами, текущими проблемами и разумеется анахронизмами , была обобщена и на многие другие спектакли. В этом суть и прелесть театра. ( Collapse )
Так получилось, что оба репортажных выхода в Брюссель перед поездкой в Гранаду были связаны с испанской темой. Об андалусском костюмчике Манекена, я уже рассказала, а вот отчет о походе в театр Toone, где было совместное с Фестивалем Фламенко (под эгидой БОЗАР) мероприятие, хочу объединить с концертом фламенко в Гранаде. Приятно, что и с 3 марта (спектакль в Toone) и с 11 марта (фламенко на банкете конференции в Гранаде) 14 дней уже прошло, то есть впечатления и фотографии достались нам по всей видимости без вируса.
В театре первое отделение – концерт ансамбля Rosas Del Alma, музыка XVI века , в том числе песни – протофламенко (само слово появилось гораздо позже). Пели по-испански, но комментировал гитарист по-французски, и его слова о том, что сюжет этих песен, который веками не менялся - это человек, который страдает, я вынесла в заголовок. Во втором отделении Toone VIII показывал часть Тиля Уленшпигеля на французском. Вообще-то я забронировала себе место на Уленшпигеля на 21 марта, но соблазнилась на их совместный с БОЗАРом проект, и только поэтому не осталась вообще без Тиля. Связь между двумя отделениями – это XVI век, и опять же страдания людей, к тому же и испанские цыгане, мусульмане и евреи, с одной стороны и фламандцы, с другой, страдали во многом из-за тех же самых проблем, чтобы не сказать людей и организаций. ( Collapse )
Коллектив Фламенко в Альбасине (Гранада): два танцора, одна танцовщица, певец и гитарист ( Collapse )
Это название букета "Карантин в розовам свете". В Бельгии общий карантин, но люди продолжают ходить и ездить в магазины. Стоят в очередях на улице с большим интервалом между, у нас из окна гостинной можно за двумя такими наблюдать. Гулять и встречаться запрещено, остается только покупать еду, готовить и есть. Цветочные конечно закрыты, но в суперах цветы есть. Букет инспирирован розовой виселицей из спектакля, сейчас естественно закрытого, театра Toone по Гельдероде /Брейгелю. ( Collapse )
Признаться раньше я любила площадь де ла Монне. Раньше – это до ее реконструкции. Любила, в первую очередь из-за самого театра ла Монне, который соответствовал сложившемуся в детстве образу театра, как праздника чувств, как чего-то из ряда вон. И сам театр в общем-то не изменился, но вот реконструкция площади, как будто поставила себе целью лишить его какой-либо важности, заслонить тривиальнейшими постройками, подчеркнуть невыгодные ракурсы и нелепую достройку в высоту. Да, и в самом ла Монне я давненько не была, хоть дома слушала и смотрела трансляции их новых постановок. Так что не стала бы я писать об этой площади, если бы 29 января на ней не прошла инаугурация "Памятника отваге" итальянского скульптора Давида Дормино (Davide Dormino). Монумент не нов, ему лет пять и он уже был показан в нескольких европейских городах, в частности в Берлине в 2015 году , правда назывался он там и тогда "Anything to Say?" , но на Монне его открыли под другим названием в рамках акции протеста против экстрадиции Джулиана Ассанжа в США. Это событие заинтересовало меня не столько само по себе, сколько перекличками с еще неперестроенной (и любимой) площадью и прежним памятником на ней . Поэтому с памятника , исчезнувшего в результате реновации , я и начну.
Нынешний год в Бельгии – год Брейгеля, в сентябре исполнилось 450 лет со дня его смерти. Кукольный театр марионеток Toone не остался в стороне и представил две пьесы Мишеля де Гельдерода по Брейгелю, разумеется в своей обработке: "Сорока на виселице" и "Искушение Св. Антония." Каждая пьеса шла в одних декорациях. Я покажу Картины Брейгеля, от которых отталкивались Гелдерод и Тонн при написании и постановке, и потом буквально по четыре кадра на спектакль.( Collapse )
В общем я очень рада, что мне удалось посмотреть эти спектакли, ведь предыдущий раз Тоон VII играл их больше полувека назад (хорошо хоть не 450 лет назад).
На 5-ый день (11 апреля) нашего путешествия по дороге из Саламанки в Севилью мы заехали в Мериду пообедать и осмотреть античные памятники Эмириты-Августа ( наследие Юнеско). Эмирита-Августа была основана в I веке до нашей эры, судя по названию, как элитный дом престарелых для воинов-ветеранов. Но ветеранами дело не ограничивалось, для охраны стратегического объекта – моста через реку Гвадиана, римляне держали там гарнизон . Мост этот из тесаного гранита, самый длинный из сохранившихся античных мостов, ведет к крепости Алькасаба, построенной арабским правителем на месте римской крепости. И мост и крепость мы видели снаружи, но не посетили (решили, что амфитеатр с театром интересней, а и на то, и другое не было времени) и фотографий их у меня нет. Город вплоть до падения Римской империи ( западной) был ее важным экономическим, военным, административным и культурным центром, отсюда большое количество памятников. Наибольшее впечатление в Мериде на меня произвели остатки римского акведука с гнездами аистов, но сфотографировать их не удалось. А вот театр(1), амфитеатр(2) и храм Дианы (3) я вам покажу: ( Collapse ) 3.1 Так называемый храм Дианы, построен был как часть городского форума в самом конце (начале) I века до нашей эры. Неплохо сохранился, возможно из-за того, что был включен во дворец графа Корбоса в ренессансном стиле. Храмом Дианы его принято называть теперь, но в момент постройки он был посвящен культу императора.
Памятник Сиду Кампеадору, 1955 года, работы скульптора Juan Cristóbal González, на площади Бургоса Мой Сид.
Как бы это ни было смешно, но все связанное с Сидом в путешествии по Испании было мне интересно в основном потому, что брюссельский театр марионеток Toone, очень редко, раз в 5 лет, но играет пьесу Корнеля Сид. И я ее у них смотрела в 2011 году. Это был один из первых спектаклей, которые я у них смотрела вообще (поэтому фотографий нет) и смотрела не ради собственно Сида, а ради актуализации и так сказать брюсселизации оригинального сюжета, которая меня обычно и привлекает в спектаклях этого театра. Но в чем суть этих переложений на местный брюссельский лад, можно понять только зная оригинал, с которым я тогда же, еще до спектакля, и ознакомилась. Сейчас же, столкнувшись в Испании с культом Сида Кампеадора, как испанского национального героя , и сфотографировав в Бургосе его могилу, сундук и памятник, а в Саламанке распятие Сида, дала себе труд составить представление о нем, как об историческом персонаже. Пересказывать несколько передач об истории Реконкисты и о Сиде, и на русском, и на французском, которые я прослушала, разумеется, не буду. Но общепринято, что сюжет с убийством отца любимой, который Корнель позаимствовал у испанского драматурга Гильена де Кастро, автора Молодости Сида, чтобы поставить Сида (да строго говоря и его невесту Химену тоже) перед выбором между долгом и чувством, совершенно не соответствует исторической действительности. В пьесе они оба делают выбор в пользу долга, но к счастью есть еще Кастильский король, который их все-таки поженил, после того как Сид очень своевременно отразил нападение врагов. Король, кстати, тоже не тот. Исторических Сида и Химену поженил (повторюсь, без каких-либо проблем между их отцами) Альфонсо VI, а и у Гильена де Кастро и у Корнеля, фигурирует его отец Дон Фернандо. Так что Toone, сменив одного не того короля, на другого (Леопольда II), но оставив коллизию между чувством долга и любовью, вполне сохранил, если не букву, то суть пьесы. Вернемся к историческому Эль Сиду и испанскому путешествию: ( Collapse )
1. Признаться, Королевские Галереи Св. Юбера (Губерта) одно из моих любимых мест в Брюсселе. Могла ли я пропустить цветомузыкальный спектакль там в честь Новогодних праздников (который можно застать в 18.00, 19.00, 20.00, каждый день до 13 января)? Встречайте пост любования Галереей Королевы!
( Collapse ) Галерея благодарный объект и для фотографирования и для всякого рода перформансов. А вам какая фотография больше всего понравилась?
Вот для #городаивесиБ еще один свой должок напишу, пока юбилейный для Мариуса Ивановича год не закончился.
Большой театр Бордо мне был интересен в первую очередь в связи с Мариусом Петипа: именно для работы в этом театре семья Петипа переехала из Брюсселя в Бордо в 1835 году. Старший брат Мариуса, Люсьен был здесь несколько лет первым танцором, пока не был замечен и приглашен в Париж, сам же Мариус брал здесь уроки танца, был ангажирован в Нант, где и танцевал, и ставил свои первые балеты, а потом вернулся в Бордо после гастролей с отцом в Америку, когда Люсьен уже танцевал в Париже, и поставил еще 3 балета. В отличие от здания XIX века брюссельского Ла Монне (где оба брата впервые вышли на сцену), построенного в 1819 и перестроенного после пожара в 1856 году, Большой театр Бордо был возведен в XVIII веке (в 1780 году) и насколько я могу судить, облик его и теперь достаточно близок к первоначальному (чего опять же нельзя сказать о Ла Монне). О том же как театр Бордо выглядел в 1830-ых годах, когда здесь работали Петипа, можно судить по Журналу путешествий Стендаля, который как раз весной 1838 года его посещал. Так что свои фотографии и впечатления (от экскурсии по театру в августе 2017) я сопровожу мнением Стендаля (в своем пересказе, перевода этой его книги в сети не нашлось). ( Collapse )